当前位置: > 首页 > 小学作文 > 二年级作文 > 正文

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案

2019-03-09 二年级作文 类别:其他 700字

下面是文案网小编分享的诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案,以供大家学习参考。

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文  诗经芃兰文案

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案:

芄兰 (装模作样累不累)
芄兰
——装模作样累不累
【原文】
芄兰之友①,
童子佩觋②。
虽则佩觋,
能不我知。
容兮遂兮③,
垂带悸兮④。
芄兰之叶,
童子佩揲。
虽则佩揲⑥,
能不我甲。
容兮遂兮,
垂带悸兮。
【注释】
①芄(wan)兰:草本植物,既萝摩,有藤蔓生。友:同“枝”。②觋(xi):解发结的用具,用象骨制成,供成年男子使用和佩带。③容、遂:指傲慢放肆的样子。④悸:带子下垂的样子。 ⑤揲(she):拉弓弦的用具,俗称“扳指”。⑥甲:胜过。
【译文】
芄兰有枝尖又尖,
儿童解锥带在身。
虽然解锥带在身,
哪里懂的大人事。
大摇大摆摆架势,
飘带长垂难收拾。
芄兰有叶似半圆,
儿童扳指带在身。
虽然扳指带在身,
哪里有力胜大人。
大摇大摆摆架势,
飘带长垂难收拾。
【鉴赏赏析】
儿童假装大人模样之所以可笑,是不知天高地厚和水深火热,而天真和稚气却是可爱的。大人假装儿童模样之所以可厌,是忸怩作态和装疯卖傻,让人疑心他的神经是否有毛病。按这样的理解,似可把《芄兰》倒过来看。
装模作样需要勇气、耐心和毅力。本来并非如此,却要装作如此,例如生活优裕者装出满脸沧桑感的样子,就要大起胆子把真面目掩盖起来。为了始终保持某种姿态和形象,比如小白脸作出五尺汉子的姿态,半老徐娘强作少女模样,就得有耐心和毅力坚持下去,不能让人看出其中破绽。
啊,这样的做人、活法肯定很累!每晚回到家中,脱下面具卸下装,心里准会嘀咕着一个累字。虽然很累,依然乐此不疲者,堪称有志者。前人早告诉过我们:有志者,事竟成。
当我们在大庭广众下见到某些板起面孔、作出某种姿态、拿腔拿调的突出某种形象的人的时候,不妨静心想想:他或她私下里是什么样子?他或她内心的真实情怀究竟怎样?
请记住,切不可以貌取人。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案:

它来自冰雪世界, 却无红梅的孤傲, 它出自花的国度, 却无群芳的妖娆, 空谷因其有了灵魂, 清风因其多了神韵, 雅正温和馨香馥郁, 高贵婉约蕙质兰心, 万种风情集一身, 清新飘逸一抹绿。

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案:

诗句出处:云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。——唐 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》
意思翻译:巍巍秦岭云海茫茫,身家何处是归宿?皑皑白雪拥堵蓝关,马儿都裹步不前。
意蕴解释:诗句形容关山险恶,归路渺渺,前途茫茫,以表现对亲人、对祖国的眷顾与依恋。现在人们常借此句形容踌躇不前的态势,犹疑不定的态度等。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。

诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经芃兰文案:

诗句出处:更仲夏苦夜短,开轩纳微凉。——唐 杜甫《夏夜叹》
意思翻译:盛夏酷暑难当,不热的夜晚实在太短了,试着打开门窗吧,也吸纳外面微微凉爽的空气。
意蕴解释:这两句意思很明了,不外乎就是天气比较炎热,还是打开门窗纳凉吧。人们之所以钟情它,是因为此两句自然逼真地描绘了夏日生活片断。我们现在引用它,也在于借助它逼真表现周围类似的环境。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。


结语:在平平淡淡的日常中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。为了让您在写《诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》时更加简单方便,下面是小编整理的《诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》,仅供参考,大家一起来看看《诗经芄兰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》吧