当前位置: > 首页 > 初中作文 > 初三作文 > 正文

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案

2019-03-10 初三作文 类别:其他 800字

下面是文案网小编分享的诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案,以供大家学习参考。

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文  《诗经蒹葭》翻译文案

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案:

蒹葭 (不懈追求的精神)
蒹葭
——不懈追求的精神
【原文】
蒹葭苍苍(1),
白露为霜。
所谓伊人(2),
在水一方。
溯洄从之(3),
道阻 且长。
溯游从之(4),
宛在水中央。
蒹葭凄凄(5),
白露未晞(6)。
所谓 伊人,
在水之湄(7)。
溯洄从之,
道阻且跻(8)。
溯游从之,
宛在水中坻(9)。
蒹葭采采(10),
白露未已(11)。
所谓伊人,
在水之涘(12)。
溯洄从之,
道阻且右(13)。
溯游从之,
宛在水中沚(14)。
【注释】
①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。②伊人:那个人。 ③溯涸:逆流而上。丛:追寻。④溯游:顺流而下。⑤凄凄:茂 盛的样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的样子。(11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。
【译文】
芦苇茂密水边长,
深秋白露结成霜。
我心思念的那人,
就在河水那一方。
逆流而上去追寻,
道路崎岖又漫长。
顺流而下去追寻,
仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,
太阳初升露未干。
我心思念的那人,
就在河水那岸边。
逆流而上去追寻,
道路险峻难攀登。
顺流而下去追寻,
仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,
太阳初升露珠滴。
我心思念的那人,
就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,
道路弯曲难走通。
顺流而下去追寻,
仿佛就在沙洲边。
【鉴赏赏析】
为了自己心爱的人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣的坚贞和追求精神。那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美的境界,一种指向理想的超越。
这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》的小说。海鸥乔纳森从不愿像自己的同类那样一心盯住眼前的臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽美的境界。为了练习飞翔,他的翅膀被折断受伤,依然不改初衷。同伴们引诱他,讥笑他,他照样坚持自己的追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐眼前的吃食。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案:

秋晨,白雾朦胧,露水盈盈,晶莹似霜。芦絮飘荡,有伊人,在水一方。 遥遥相望,逆流而上,却总无法到达。 秋水淼淼,芦叶上剔透露珠滑落水中在心上溅起片片涟漪。思绪恍惚飘摇。伊人在何方? 寻寻觅觅,寻寻觅觅,仿佛她立于芦花丛中对我微笑,伸手触之,却遥不可及。等一切回归,不过是镜花水月,虚幻缥缈。

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案:

诗三百,一言以蔽之,思无邪,曲千奏,一朝未闻之,念千韵。——题记蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。茫茫蒹葭之外,正有以为美丽的少女在小舟上轻轻拨动古筝。琴韵袅袅,目光迷离间,时光好似回到千百年前。她低头一刹那的温柔,恰似一朵绽放的莲花。她雪白的长裙随风而舞,恰似一朵绽放的莲花。恍惚间,她细弱的指尖如同翩飞旳蝴蝶,清秀的脸庞,袅袅的高山流水之声随着琴弦的波动细细的滑出。眼前慢慢展现出这样一幅画卷:巍峨的高山在浓稠云雾的包围之中屹立着,乳白色的雾气如白色的绸带环绕着翠绿的山体,偶有几只鸟儿飞过,留下短促旳鸣声,起伏的山峦,稍稍走进,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。忽而变高的音调更将人的视线拉到了高山之巅,接近天堂的高度,令人心向往之。温婉的曲调再次传来,雄伟的高山在浓雾中渐渐变淡,取而代之的是一汪清泉,山风习习,流水宛转,月光如水,清澈迷离。古旧的时光斑驳停靠于岸边的木舟上,曾几何时是否有一位采莲女泛着木舟轻手采下一朵白如雪的莲?几朵随风而下的花瓣轻轻飘落在缓缓流动的泉水上,如水的日色带有一层透明的哀伤,水流缓缓,暮色四合不见五指。心绪翩飞在雄奇峻山与温婉流水之间,琴声却缓缓而止了,仿佛过去了半个世纪,猛然从音乐声中惊醒。抬头,见她如莲脸庞,人琴相合,溢满水乡的情韵。目光如眸,穿过蒹葭苍苍,仍见伊人,在水一方。

诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《诗经蒹葭》翻译文案:

蒹葭萋,露未晞。
河面上雾气萌萌,片片芦花飞舞,带来阵阵清香。朦胧中,我窥见伊人,在水一方。
你蹲在河边,纤纤玉指拂过额前发丝,一如拂过绵绵的流水,你低头望着水面,那明艳的面容令清澈的水也无地自容。在水面上的笑颜摇晃摇晃,我的心也摇晃摇晃。
那一低头的温柔,怵然敲开我心头的锁。
我想寻都你身边,但那小路却又高又险,白茫茫的雾气让我寻你不见。我只好静立岸边,等待露晞雾散。
而当河面一片清晰时,你的身影却悄然不见。
日思夜思寤寐思,芦花纷飞中你美丽的容颜,在我心中挥之不散。明日,我一定要寻到你。
终于捱到清晨,我又在蒹葭岸边,看见你的笑颜。我乘着小舟,向你缓缓移近。清晨的雾气扑在我脸上,我无暇顾及,努力想要靠近你,只欲抓住你吹落手中的白绢,只为掠去飘落在你发间的芦花。
拨开迷蒙的白雾,小舟终于移近水中央,我抬首,却不见你的踪迹。你是化作那离散的风飘走了么?我停下划桨的手,任流水吧我的小舟冲走。
千寻万寻实难寻,每次几乎就快站在你眼前,而你却又消失寻不见。明明觉得近在咫尺,却似乎,远在天涯。
我只好静立水边,看你睡袖微扬,罗裙轻转,你在彼岸快乐地舞蹈啊,可知此岸是的我愁绪万千。
我看着你低头浅笑,一抹嫣然,即使最美的夕阳也为你倾倒。
河面上飘来素绢,我俯身拾起。那是你的吗?是风儿知道我对你的思念,才把它捎给我的吗?是流水知道我的绵绵情思,才把它送与我吗?
蒹葭苍苍,我已追寻你千年。只愿有朝一日,我苦苦追寻着你的目光,能掠过纷纷的芦花,能跃过苍苍的芦苇,能穿越迷蒙的白雾,逢着你的如水清眸。
蒹葭岸边,寻你千年,只缘相逢日,共看秋月春花。2下一页
@_@我是分割线@_@
蒹葭岸边,寻你千年


结语:在平日的学习、工作和生活里,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。你所见过的《诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文是什么样的呢?以下是小编为大家整理的《诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文,仅供参考,大家一起来看看《诗经蒹葭 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》吧