当前位置: > 首页 > 高中作文 > 高考作文 > 正文

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案

2019-03-09 高考作文 类别:叙事 3000字

下面是文案网小编分享的资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案,以供大家学习参考。

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文  资治通鉴 阅读文案

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案:

秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。”楚王说而许之。群臣皆贺,陈轸独吊。王怒曰:“寡人不兴师而得六百里地,何吊也?”对曰:“不然。以臣观之,商於之地不可得,而齐、秦合。齐、秦合则患必至矣!”王曰:“有说乎?”对曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齐也。今闭关绝约于齐,则楚孤,秦奚贪夫孤国,而与之商於之地六百里?张仪至秦,必负王。是王北绝齐交,西生患于秦也。两国之兵必俱至。为王计者,不若阴合而阳绝于齐,使人随张仪。苟与吾地,绝齐未晚也。”王曰:“愿陈子闭口,毋复言,以待寡人得地!”乃以相印授张仪,厚赐之。遂闭关绝约于齐,使一将军随张仪至秦。
张仪佯堕车,不朝三月。楚王闻之,曰:“仪以寡人绝齐未甚邪?”乃使勇士宋遗借宋之符,北骂齐王。齐王大怒,折节而事秦,齐、秦之交合。张仪乃朝,见楚使者曰:“子何不受地?从某至某,广袤六里。”使者怒,还报楚王。楚王大怒,欲发兵而攻秦。陈轸曰:“轸可发口言乎?攻之不如因赂以一名都,与之并兵而攻齐,是我亡地于秦,取偿于齐也。今王已绝于齐而责欺于秦,是吾合齐、秦之交而来天下之兵也,国必大伤矣!”楚王不听,使屈匄帅师伐秦。秦亦发兵使庶长魏章击之。
春,秦师与楚战于丹阳,楚师大败;斩甲士八万,虏屈匄及列侯、执珪七十余人,遂取汉中郡。楚王悉发国内兵以复袭秦,战于蓝田,楚师大败。韩、魏闻楚之困,南袭楚,至邓。楚人闻之,乃引兵归,割两城以请平于秦。
《孟子》论曰:或谓:张仪、公孙衍,岂不大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。孟子曰:是恶足以为大丈夫哉!君子立天下之正位,行天下之正道。得志则与民由之;不得志则独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,是之谓大丈夫也。
(选自《资治通鉴》第三卷)
4.对下列各句中加线词的解释,正确的一项是(
)(3分)
A.大王诚能听臣,闭关绝约于齐
诚:的确。
B.君臣皆贺,陈轸独吊
吊:悼念死者。
C.今闭关绝约于齐,则楚孤
绝:穷尽。
D.是吾合齐、秦之交而来天下之
来:使……到来,招致。
5.下面各组句子中分别表现陈轸“远见卓识”与楚王“利令智昏”的一组是(
)(3分)
A.群臣皆贺,陈轸独吊

愿陈子闭口,毋复言,以待寡人得地。
B.以臣观之,商於之地不可得而齐、秦合。
齐王大怒,折节而事秦,齐、秦之交合。
C.是吾合齐、秦之交而来天下之兵也,国必大伤矣。
韩、魏闻楚之困,南袭楚,至邓。
D.张仪佯堕车,不朝三月。
楚王不听,使屈匄帅师伐秦。
6.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(
)(3分)
A.面对秦国主动向楚示好、请求楚国与齐国绝交的提议,陈轸头脑冷静,洞察了其中的阴谋,力排众议,勇敢地向楚王陈述自己的意见。
B.楚王因为贪小便宜,利令智昏,痛失齐、楚交好的大局,导致最后陷入四处受敌、被迫割地向秦求和的不利境地。
C.张仪回国后故意不上朝,吊足了楚王的胃口;楚王一错再错,派人辱骂齐王,把昔日的盟友齐国推向了秦国的怀抱。
D.孟子认为张仪为了秦国的大一统事业,能屈能伸,尽了自己最大的努力,顺利实现了分化齐楚两国的目的,称得上是真正的大丈夫。
7.把下面句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)夫秦之所以重楚者,以其有齐也。
(2)攻之不如因赂以一名都,与之并兵而攻齐,是我亡地于秦,取偿于齐也。
参考答案
4.D.(A.诚:如果。
B.吊:表示哀痛,例如“中心吊兮”(《诗桧风匪风》),而不表“形影相吊”的“安慰”之意。
C.绝:断绝。)
5.A.(B项,前一句符合要求,后一句说的是齐王;C项,前一句符合要求,后一句说的是韩国、魏国的做法;D项,前一句说的是张仪,后一句符合要求。判断此类型题要看准主体对象。)
6.D.(“从文中表现可知,张仪诳楚不是大丈夫所为。认为他是“大丈夫”的,只有“或谓”,即“有的人认为”。)
7.①秦国之所以重视楚国,就是因为我们有齐国作盟友。
②攻打秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它,与秦国合力攻打齐国。这样我们从秦国失去的土地,还可以子啊齐国得到补偿。
(文言文句翻译强调字字落实:直译为主,不增不减。落实关键词语,找出得分点。一般的实词中的一词多义、词类活用和句式中的特殊句式为考查的重点。①“所以”:之所以,“以”:因为②“因”:趁机,“赂以一名都”介词结构后置,“亡地于秦。取偿于齐”。)
参考译文:
秦王想征伐齐国,又顾虑齐国与楚国有互助条约,便派张仪前往楚国。张仪对楚王说:“大王如果能听从我的建议,与齐国废除盟约、断绝邦交,我可以向楚国献上商於地方的六百里土地,让秦国的美女来做侍奉您的妾婢。秦、楚两国互通婚嫁,就能永远结为兄弟之邦。”楚王十分高兴,允诺张仪的建议。群臣都前来祝贺,只有陈轸表示哀痛。楚王恼怒地问:“我一兵未发而得到六百里土地,有什么不好?”陈轸回答:“您的想法不对。凭借我的见解,商於的土地不会到手,齐国、秦国却会联合起来,齐、秦一联合,楚国即将祸事临门了。”楚王问:“你有什么解释呢?”陈轸回答:“秦国之所以重视楚国,就是因为我们有齐国作盟友。现在我们如果与齐国毁约断交,楚国便孤立了,秦国又怎么会偏爱一个孤立无援的国家而白送商於六百里地呢!张仪回到秦国以后,一定会背弃对大王您的许诺。那时大王北与齐国断交,西与秦国生出怨仇,两国必定联合发兵夹攻。若替您算计的话,不如我们暗中与齐国仍旧修好而只表面上绝交,派人随张仪回去。如果真的割让给我们土地,再与齐国绝交也不晚。”楚王斥责道:“请你陈先生闭上嘴巴,不要再说废话了,等着看我去接收大片土地吧!”于是把国相大印授给张仪,又重重赏赐他。随后下令与齐国毁约断交,派一名将军同张仪前往秦国。
张仪回国后,假装从车上跌下,三个月不上朝。楚王听说后自语道:“张仪是不是觉得我与齐国断交做得还不够?”便派勇士宋遗借了宋国的符节,北上到齐国去辱骂齐王。齐王大怒,立即降低身份去讨好秦国,齐国、秦国于是和好。这时张仪才上朝,见到楚国使者,故作惊讶地问:“你为何还不去接受割地?从某处到某处,有六里多见方。”使者愤怒地回国报告楚王,楚王勃然大怒,想发兵攻打秦国。陈轸说:“我可以开口说话吗?攻秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它,与秦国合力攻齐国。这样我们从秦国失了地,还可以
在齐国得到补偿。现在大王您已经与齐国断交,又去质问秦国的欺骗行为,这就是我们促使齐国、秦国和好而招来天下的军队了,国家一定会有大损失!”楚王仍是不听他的劝告,派屈匄率军队征讨秦国,秦国也任命魏章为庶长之职,起兵迎击。
春季,秦、楚两国军队在丹阳大战,楚军大败,八万甲士被杀,屈匄及以下的列侯、执珪等七十多名官员被俘。秦军乘势夺取了汉中郡。楚王又征发国内全部兵力再次袭击秦国,在蓝田决战,楚军再次大败。韩、魏等国见楚国危困,也向南袭击楚国,直达邓。楚国听说了,只好率军回救,割让两座城向秦国求和。
《孟子》论之曰:有人说:“张仪、公孙衍,他们难道不是大丈夫吗?他一怒而使各国恐惧,安居时又能使兵火息灭。”孟轲说:“那岂能称得上大丈夫!君子处世堂堂正正,行天下之正道,得志便带领百姓,同行正道,不得志便洁身自好,独行正道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,这说的就是大丈夫。”

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案:

(完整)部编教材七年级下册文言文注释及翻译
七年级下册文言文重点注释及翻译
孙权劝学
一、
1.孙权劝学选自《》卷六十六,题目是编者加的.《资治通鉴》是主持编纂的一部史,记载了从共1362年间的史事.司马光,字,陕西夏县人,生于光州光山.政治家、史学家。孙权,字,吴郡富春人,时吴国的创建者.
2.吕蒙,字子明,三国时吴国名将.
3.卿,
4.当涂,
5.辞,
6.务,
7.孤,
8.治经,
经,指《》《》《》《》《》等书.
9.博士,
10.孤岂欲卿治经为博士邪
11但当涉猎,
12.见往事,.见,.往事,
13.蒙乃始就学
14.及鲁肃过寻阳
15.才略:
16非复:,
17更:
18刮目相待:刮目
19大兄何见事之晚乎:,
20孰若孤:,,
21,权谓吕蒙:
22肃遂拜蒙母:
23,士别三日:
二、写出自本课的成语:
三、翻译
1.蒙辞以军中多务
2、孤岂欲卿治经为博士邪!
3、但当涉猎,见往事耳。
4、士别三日,即更刮目相待。
5.卿言多务,孰若孤?
木兰诗
一、文学常识及字词
1.《木兰诗》选自代编的《》(《四部丛刊》本)卷二五。这是南北朝时的一首。
2.注音
机杼〔〕鞍鞯〔〕辔〔〕头鸣溅溅〔〕金柝〔〕阿姊〔〕霍霍〔〕可汗〔〕军帖〔〕贴〔〕黄花字帖〔〕胡骑()
3.当户
4.惟:
5.何:
6.军帖:
7.大点兵
7.爷:
8.愿为市鞍马:市鞍马
9.辞:
10.溅溅:
11.朝、旦:
12.但闻:
13.胡骑:
14.天子:
15.万里赴戎机:戎机:
16.关山度若飞:度,
17.朔气传金柝:朔,
18.寒光照铁衣:
19.明堂:
20.策勋十二转(zhuǎn):策勋:十二转:
21.赏赐百千强:百千:强:
22.问所欲:
23.不用:
24.愿驰千里足:
25.郭:
26.扶:
27.将:
28.姊:
29.理:
30.红妆
31.著:
32.帖花黄:
33.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:
扑朔:迷离:
34.双兔傍地走,安能辨我是雄雌:
二、翻译下列句子
1.将军百战死,壮士十年归:
2.当窗理云鬓,对镜帖花黄:
3.昨夜见军帖,可汗大点兵,
4.开我东阁门,坐我西阁床
陋室铭
一.作者,字,朝代人。
二.解释加点字,有括号的注音
1.陋室
2、有仙则名:
3、有龙则灵:
4、斯是陋室,惟吾德馨():
5、苔()痕上阶绿,草色入帘青:
6、鸿儒():鸿,儒,
7、白丁:
8、调素琴:
9、金经:
10、案牍()
11、何陋之有:
12、劳形:
二、翻译下面的句子
1.斯是陋室,惟吾德馨
2.谈笑有鸿儒,往来无白丁
3.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
爱莲说
一、周敦颐,字,朝代哲学家。
二解释加点字,有括号的注音
1蕃():
2晋陶渊明独爱菊:
3、染:
4、濯()清涟()而不妖:
濯:清涟,妖,
5、不蔓不枝:
6、亭亭净植:亭亭,植,
7、亵()玩:亵,
8、焉:助词。
9、隐逸:
10、牡丹,花之富贵者也:
11、君子:
12、噫():
13、菊之爱:
14、同予者何人:
15、宜乎众矣:
16.陶后鲜有闻
二、翻译下面的句子
1.濯清涟而不妖,
2.中通外直,不蔓不枝,
3.香远益清,亭亭净植,
4.可远观而不可亵玩焉。
5.牡丹之爱,宜乎众矣!
河中石兽
一、《河中石兽》是(纪昀,字)的一篇文章,选自《》卷十六《姑妄听之》,
二、解释
1.沧州南一寺临河干()临:。河:。干:。
2.山门:
3.阅:岁:余:
4.棹:
5.木柿:
6.湮:
7.颠:
8.河兵:
9.啮:坎穴:
10.臆断:
11已:
12是非:是:非:
13如:
14设帐:
15.竟:
16.并:
17.临:
18.圮:
19.曳:
20.钯:
21.但:
22.倒掷:
23.盖:
24.暴涨:
25.尔辈:
26.干:
27.临:
28.焉:
29.溯:
30.求:
31.以为:
32.盖:
33.物理:古义:今义:
三、将下列句子翻译成现代汉语。(4分)
(1)尔辈不能究物理。
(2)然则天下事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
(3)必于石下迎水处啮沙为坎穴。
(4)遂反溯流逆上矣。

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案:

解释加点词语含义
1.官人疑策爱也,秘之。译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9.师进,次于陉。译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11.王趣见,未至,使者四三往。
译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请谢宾客。译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。w.w.w.k.s.5.u.译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
18.衡揽笔而作,文不加点。译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
20.太祖知其心,许而不夺。译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
21.阿有罪,废国法,不可。译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
22.弁性好矜伐,自许膏腴。译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
24.所犯无状,干暴贤者。译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。
25.致知在格物。译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
26.欲通使,道必更匈奴中。
译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。
27.瓒闻之大怒,购求获畴。
译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。
译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。
译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。
译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。
31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。
32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。高考资源网w.w.w.k.s.5.u.c.o.m
译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。
33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。
译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。
34.曾预市米吴中,以备岁俭。
译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。
35.其简开解年少,欲遣就师。译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。
36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
37.遂铭石刻誓,令民知常禁。译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。
38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。
译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。
39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。
译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。
40.盖始者实繁,克终者盖寡。译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。
41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。
42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。
译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。
43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。
译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。
44.公,相人也,世有令德,为时名卿。
译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。
45.民不胜掠,自诬服。
译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了。
46.未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”
译文:没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗?”
47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。
译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。
48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。
译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。
49.属与贼期,义不可欺。译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。
50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。
译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。
51.出水处犹未可耕,奏寝前议。
译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。
52.以予之穷于世,贞甫独相信。译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。
译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。
54.勉顺时政,劝督农桑。译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
55.议者皆然固奏译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。
56.至朝时,惠帝让参曰。译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。
57.彦章武人不知书。译文:王彦章是一个军人,不识字。
58.上曰:“君勿言,吾私之。”译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。”
59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。
译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60.受欺于张仪,王必惋之。译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。
61.绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”
译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”
62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。、
译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
63.见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。”
译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了。”
64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。
译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。
65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。
译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。
66.性刚嫉恶,与物多忤。译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。
67.由是民得安其居业,户口蕃息。
译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。
68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。
译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。
69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。
译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。
70.季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。
译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。
71.皆顿首谢,及期无敢违。译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。
72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。
73.乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。
74.变不形于方言,真台辅之器也。译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。
75.阶疾病,帝自临省。译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。
76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。
译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。
77.寻给鼓吹一部,入直殿省。译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。
78.文长既雅不与时调合。译文:文长既然向来不与时风调和。
79.公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。
译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。
80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。
译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。
81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。
译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。
82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。
译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。
83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。
译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。
84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。
译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。
85.忠义满朝廷,事业满边隅。译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。
86.国家无虞,利及后世。译文:国家没有忧患,利益延及后世。
87.数决疑狱,庭中称平。译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。
88.城谦恭简素,遇人长幼如一。
译文:阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。

资治通鉴阅读答案解析及翻译作文 资治通鉴 阅读文案:

相关链接
一、司马光与《资治通鉴》
司马光(1019-1086),字君实,北宋政治家、史学家。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共一千三百六十二年的史事,宋神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,命名为《资治通鉴》,司马光编纂此书的目的是为统治者治国提供历史经验和教训。
二、文言文翻译五字法
文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、删、换”五个字来概括。
1、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建筑物名等,可不翻译,直接保留。
二、补,增补,补充原文中被省略的成分以及量词。
3、调,即调整词序。调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等,这些特殊的句式与现代汉语不一致,翻译时应按现代汉语的语法规范调整词序。
四、删,即删除的意思。有些文言虚词在句中只起某种语法作用,没有实在意义,翻译时要删去。
五、换,即替换之意。不少的文言词表示的意义在现代汉语中已发生了很大的变化,翻译时应换用现代汉语的某个词语。
总之,在翻译过程中,必须遵循“字字着落,直译、意译相结合,以直译为“主”的原则。


结语:在平日的学习、工作和生活里,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。你所见过的《资治通鉴阅读答案解析及翻译》作文是什么样的呢?以下是小编为大家整理的《资治通鉴阅读答案解析及翻译》作文,仅供参考,大家一起来看看《资治通鉴阅读答案解析及翻译》吧