当前位置: > 首页 > 初中作文 > 初三作文 > 正文

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案

2019-03-12 初三作文 类别:其他 2000字

下面是文案网小编分享的狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案,以供大家学习参考。

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文  狱中杂记原文阅读及翻译译文文案

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案:

康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者日四三人。有洪洞令社君者,作而言曰:“此疫作也。今天时
顺正,死者尚稀,往岁多至日十数人。”余叩所以。杜君曰:“是疾易传染,遘者虽戚属,不敢同卧起。而狱中为老监者四,监五室。禁卒居中央,牗其前以通明,
屋极有窗以达气。旁四室则无之,而系囚常二百余。每薄暮下管键,矢溺皆闭其中与饮食之气相薄。又隆冬,贫者席地而卧,春气动,鲜不疫矣。狱中成法,质明启
钥,方夜中,生人与死者并踵顶而卧,无可旋避,此所以染者众也。又可怪者,大盗积贼,杀人重囚,气杰旺,染此者十不一二,或随有瘳;其骈死,皆轻系及牵连
佐证法所不及者。”
余曰:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,何故刑部系囚之多至此?”杜君曰:“迩年狱讼,情稍重,京兆、五
城即不敢专决;又九门提督所访缉纠诘,皆归刑部;而十四司正副郎好事者,及书吏、狱官、禁卒,皆利系者之多,少有连,必多方钩致。苟之狱,不问罪之有无,
必械手足,置老监,俾困苦不可忍。然后导以取保,出居于外,量其家之所有以为剂,而官与吏剖分焉。中家以上,皆竭资取保。其次,求脱械居监外板屋,费亦数
十金。惟极贫无依,则械系不稍宽,为标准以警其余。或同系,情罪重者反出在外,而轻者、无罪者罹其毒。积忧愤,寝食违节,及病,又无医药,故往往至死。”
余同系朱翁、余生及在狱同官僧某,遘疫死,皆不应重罚。又某氏以不孝讼其子,左右邻械系入老监,号呼达旦。余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。
凡死刑狱上,行刑者先俟于门外,使其党入索财物,名曰“斯罗”。富者就其戚属,贫则面语之。其极刑,
曰:“顺我,即先刺心;否则四肢解尽,心犹不死。”其绞缢,曰:“顺我,始缢即气绝;否则三缢加别械,然后得死。”惟大辟无可要,然犹质其首。用此,富其
赂数十百金,贫亦罄衣装;绝无有者,则治之如所言。主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。每岁大决,勾者十三四,留者十六七,皆缚至西市待命。其伤于缚
者,即幸留,病数月乃瘳,或竟成痼疾。
余尝就老胥而问焉:“彼于刑者、缚者,非相仇也,期有得耳;果无有,终亦稍宽之,非仁术乎?”曰:“是立
法以警其余,且惩后也;不如此,则人有幸心。”主梏扑者亦然。余同逮以木讯者三人:一人予二十金,骨微伤,病间月;一人倍之,伤肤,兼旬愈;一人六倍,即
夕行步如平常。或叩之曰:“罪人有无不均,既各有得,何必更以多寡为差?”曰:“无差,谁为多与者?”孟子曰:“术不可不慎。”信夫!
康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者日四三人。有洪洞令社君者,作而言曰:“此疫作也。今天时
顺正,死者尚稀,往岁多至日十数人。”余叩所以。杜君曰:“是疾易传染,遘者虽戚属,不敢同卧起。而狱中为老监者四,监五室。禁卒居中央,牗其前以通明,
屋极有窗以达气。旁四室则无之,而系囚常二百余。每薄暮下管键,矢溺皆闭其中与饮食之气相薄。又隆冬,贫者席地而卧,春气动,鲜不疫矣。狱中成法,质明启
钥,方夜中,生人与死者并踵顶而卧,无可旋避,此所以染者众也。又可怪者,大盗积贼,杀人重囚,气杰旺,染此者十不一二,或随有瘳;其骈死,皆轻系及牵连
佐证法所不及者。”
余曰:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,何故刑部系囚之多至此?”杜君曰:“迩年狱讼,情稍重,京兆、五
城即不敢专决;又九门提督所访缉纠诘,皆归刑部;而十四司正副郎好事者,及书吏、狱官、禁卒,皆利系者之多,少有连,必多方钩致。苟之狱,不问罪之有无,
必械手足,置老监,俾困苦不可忍。然后导以取保,出居于外,量其家之所有以为剂,而官与吏剖分焉。中家以上,皆竭资取保。其次,求脱械居监外板屋,费亦数
十金。惟极贫无依,则械系不稍宽,为标准以警其余。或同系,情罪重者反出在外,而轻者、无罪者罹其毒。积忧愤,寝食违节,及病,又无医药,故往往至死。”
余同系朱翁、余生及在狱同官僧某,遘疫死,皆不应重罚。又某氏以不孝讼其子,左右邻械系入老监,号呼达旦。余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。
凡死刑狱上,行刑者先俟于门外,使其党入索财物,名曰“斯罗”。富者就其戚属,贫则面语之。其极刑,
曰:“顺我,即先刺心;否则四肢解尽,心犹不死。”其绞缢,曰:“顺我,始缢即气绝;否则三缢加别械,然后得死。”惟大辟无可要,然犹质其首。用此,富其
赂数十百金,贫亦罄衣装;绝无有者,则治之如所言。主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。每岁大决,勾者十三四,留者十六七,皆缚至西市待命。其伤于缚
者,即幸留,病数月乃瘳,或竟成痼疾。
余尝就老胥而问焉:“彼于刑者、缚者,非相仇也,期有得耳;果无有,终亦稍宽之,非仁术乎?”曰:“是立
法以警其余,且惩后也;不如此,则人有幸心。”主梏扑者亦然。余同逮以木讯者三人:一人予二十金,骨微伤,病间月;一人倍之,伤肤,兼旬愈;一人六倍,即
夕行步如平常。或叩之曰:“罪人有无不均,既各有得,何必更以多寡为差?”曰:“无差,谁为多与者?”孟子曰:“术不可不慎。”信夫!
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案:

当我来到这热闹的集市时,就被这繁华的街景深深地吸引了。
很快,我在黑压压的人群中注意到了一个供人丢沙包玩耍的小摊,摊主是一个中年妇女,约摸30出头,但仔细一看,脸上已有了几道深深的皱纹,黑发间隐约地夹杂着几根白丝。来这里的客人很多,她忙得满头大汗。
经过一番周折,我终于在拥挤的人群中买了5个包,望着手中的沙包,我早已自信满满。然而,一个个沙包带着我的希望从我的手中飞出,却一个个的落了空,心里虽然感到有些失落,却也无法挽救。
在一次次的失落中,我的手中仅有最后一个沙包了,于是我情不自禁地往前挪了挪脚,手臂伸得笔直,腰弯的跟龙虾似的,几乎缩短了原先一半的距离。
就在这时,我无意间看到了身后那条用来规定丢沙包距离的红线,发现自己的确超出了很多。于是,心一虚,手一抖,最后一个沙包从我的手中滑落下去,掉到了地上。此时我的心情别说有多么难受了!耗费了这么长时间,花了这么多钱,难道就要白费了?不!伴随着心中这一声不甘心的怒吼,我环顾四周,发现根本就没有人注意到刚刚发生的事情。于是我伸手去捡起那个刚刚掉落的沙包。可就在这时,我的手好像不听大脑使唤了似的,怎么伸也伸不过去。不!你不能做那样的事情,这个沙包是因为你犯规才掉落下去的,你不能捡起来!唉,难道你就想让这个沙包白白浪费了?太可惜了!快捡起来吧……经过一番激烈的思想斗争,我最终还是用颤抖的手捡起了它,然后扔了出去。“砰”一个大玩具应声而落,慌乱中,我将余光投向了摊主。发现她的眼神也有意无意的看着我,并向我走来。我慌了,我知道我将要迎来一场劈天盖地的责骂。你太蠢了!你竟然为了得到一个小玩具做出这样不值得做的事情……然而,后悔已经来不及了。
然而,摊主却只是将被我扔中的那个大玩具捡了起来,缓缓地走到我身边,微笑着对我说:“小伙子身手不错,这个玩具归你了。”说完,便将玩具递到我的手中。听到这句话,压在我心口上的那块大石头总算是落地了。望着摊主远去的背影,我心中一半羞愧,一半感激,我羞愧我自己竟然做出这样不值得去做的愚蠢的事情;我感激摊主,感激她对我的那份宽恕,因为我知道,她刚刚也一定看到了这一切。
在人生的道路上,我们也会常常遇到一些诱惑,入乎其内,常沉迷于小得失;出乎其外,方能静心总览大局。朋友,人生亦是如此,千万不要因为一些小小的利益而做出不值得做的事情,要能进能出啊!

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案:

我讨厌那些所谓的可怜人和弱者,因为他们唯一的作用就是祈求别人的同情,然后拖累帮助他的人,享受着别人的保护的那张嘴脸永远也干不出什么有意义的事。
没有人会无偿的为他们付出,顶多有人因为心中的正义感维护他们一会儿,仅仅是一会儿,他们就像寄生虫一样,永远不会自己生存。
当然,我说的只是个别,个别的那种绝对的,无可救药的寄生虫。想要什么自己争取,不想再接受不公正的待遇自己去改变啊,即使最后会头破血流也好过窝囊的苟延残存吧,不要老是期待有谁会救你于水深火热当中。
每个人或多或少都是自私的,不会有人愿意牺牲自己去帮助你,除非是那种真的特别好的人,那么为什么要去祸害这种人呢。
我也不是非常讨厌那种人,只是打心底觉得厌烦。

狱中杂记原文阅读及翻译译文作文 狱中杂记原文阅读及翻译译文文案:

朱元璋这人,可不像别的皇帝那样少有大志。他很可怜,小时候,父母双亡,到处乞讨;乞讨不下去了,又去皇觉寺当一介小沙弥,木鱼经卷,阿弥陀佛。
最后,沙弥也当不成了,就木鱼一扔,佛经一烧,拿起屠刀,开始革命。
几十年的刀光剑影,几十年的血雨腥风,几十年的浴血奋战,朱元璋的企业做大了,自己也弄把老板椅,往宫殿上一摆,朝上一坐,建立明朝,当了皇帝。
当了皇帝,那感觉特爽,特舒服,也特得意。尤其看到满朝大臣,顶礼膜拜,连称万岁万岁万万岁,朱元璋高兴得险些血压升高。当然,得意归得意,仍得压在心中,仍得一脸庄重:皇帝,得有皇帝的样儿,不能张狂。
这样憋,是能把人憋疯的。
朱皇帝终于选择了个时机,将内心的得意,狠狠地释放了一把。
那次,是去看一座未完成的宫殿。到了宫门,朱元璋手一挥,告诉警卫,都别跟着,我自己进去随便转转。于是,扔下警卫员们,背着手,走进了宫殿。
显然,宫殿还没修好,但也快竣工了。宫殿很高大,很富丽,很堂皇,朱皇帝看了,很爽气。
朱元璋一高兴,就想起自己打江山的事,两种得意摞在一块,更加得意。左右看看,警卫没来,自己一人,就捋着胡须,得意地自言自语:“我本来拿着刀子沿江剽掠,只想安安稳稳当个强盗,没想到,一不小心,竟弄出这么大的家业。”说完,忍不住嘎嘎嘎大笑一阵。
笑完,终究不放心,抬头一看,脸色煞白。
原来,果然有人。
那个人,是个老头,就骑在宫殿梁间,正在涂漆,显然是个漆匠。此时,他目不斜视,正在聚精会神于手中的工作。朱元璋的话,他好像没听见。
朱元璋眼睛里,笑意没有了,射出白亮亮的光,刀子一样。他想,自己今天说的话,要是传出去,不等于自己承认自己的土匪出身,百姓知道今天这事,该如何看自己;大臣知道后,该如何看待自己。
朱元璋这家伙,杀个人,于他而言,犹如碾死一只蚂蚁,他的那些大功臣,哪一个不是他举起刀咔嚓咔嚓排头砍过去的,又哪里在乎一个老头子?于是,他抬起头,对着梁上喊:“哎,那位,你下来。”
上面的人仍没朝下望,一心一意,继续着手里的活儿。
朱元璋脸上的肉颤了两下,放大声音,对着上面大喊:“你下来。”
那人仍忙着刷漆,理也不理。
宫外的警卫们听到喊声,都跑进来,对着梁上大喊:“老头子,圣上让你下来。”众人的嗓门,犹如炸雷,老头听清了,慢慢溜下来,问:“喊什么?”
大家说:“圣上叫你。”
老头点点头,忙走到朱元璋面前跪下道:“臣人老耳聋,没听清圣上呼唤,望恕死罪。”
朱元璋听了,寡白的脸色和缓下来,心里一阵轻松,人一轻松,态度就好了,呵呵大笑,望望左右道:“如此高龄,如此辛劳,理应奖赏。”让人拿来二十两银子,赏给老人,摆出一副亲民的样子。内心里,却长长吁了口气:这样个聋子,能听清什么?
老人接过银子,忙叩头称谢,起身后慢慢出了宫门,擦了把汗,也暗暗嘘了口气。只有他知道,朱元璋的话,他听了个十足十,一句不落。也只有他知道,自己一点儿也不聋,耳聪目明。他更明白,今天,自己等于是在刀尖下钻过来的,捡了一条命。
老人是装聋,用自己的智慧拯救了自己。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。


结语:无论是在学校还是在社会中,大家都不可避免地要接触到作文吧,根据写作命题的特点,作文可以分为命题作文和非命题作文。写起作文来就毫无头绪?以下是小编为大家收集的《狱中杂记原文阅读及翻译译文》作文,希望在写《狱中杂记原文阅读及翻译译文》上能够帮助到大家,让大家都能写好《狱中杂记原文阅读及翻译译文》作文